АНТИСТРОФА

Антистрофа (от греческого ἀντιστροφή — поворот назад, «противоповорот») — в античной трагедии четная строфа хоровой песни, повторявшая по ритму предшествовавшую ей (нечетную) строфу.


Каждая такая пара строф обычно имела особый ритм.

Вероятней всего и музыка в антистрофе была той же, что в строфе.

Таким образом, возникла парная структура; после нескольких пар С-А, С-А <…> песня завершалась эподом. В лирических жанрах строфы, антистрофы и эподы чередовались триадами (С-А-Э, С-А-Э, <…>).

Первоначально деление на строфы и антистрофы было введено в лирике, по-видимому, Алкманом (начало VII в. до н.э.). В хоровой лирике антистрофа была введена вместо неизменной повторной строфы лесбосских поэтов.

Деление на строфы и антистрофы применялось как в хоровой лирике, так и в хоровых песнях древнегреческих трагедий, исполнявшихся в конце каждой эписодии драмы.

Антистрофа сопровождала ритмическое движение хора слева направо (с запада на восток), а строфа — соответствующее движение справа налево.

Если хор состоял из двух полухориев, антистрофа исполнялась вторым полухорием.

Ритмическое разнообразие каждой пары строф придавало большую выразительность переживаниям героев, сценическому действию.

Примерами строфического и антистрофического построения являются хоровые песни в «Прикованном Прометее» Эсхила, «Царе Эдипе» Софокла и других античных трагедиях.

Спартанский декрет, осудивший Тимофея Милетского, упоминает антистрофу в связи с дифирамбом.

Антистрофический принцип — принцип повторности музыкального построения после его изложения — нашёл применение и в дальнейшем.

Этот термин также  применяют к своим стихам и европейские поэты. Например, у П. Ронсара антистрофа является ответом на предыдущую строфу. В этом смысле антистрофа является излюбленным приемом Ф. Тютчева, который придавал ей черты развернутого сравнения или уподобления:

Когда в кругу убийственных забот

Нам все мерзит, а жизнь, как камней груда

Лежит на нас, — вдруг, знает бог откуда,

Нам на душу отрадное дохнет,

Минувшим нас обвеет и обнимет

И страшный груз минутно приподнимет.

Так иногда осеннею порой,

Когда поля уж пусты, рощи голы,

Бледнеет небо, пасмурнее долы,

Вдруг ветр подует, теплый и сырой,

Опавший лист погонит пред собой

И душу нам обдаст как бы весной.

При перепечатке данной статьи или ее цитировании ссылка на первоисточник обязательна: Копирайт © 2010 Вячеслав Карп — Зеркало сцены.

Print Friendly

Коментарии (0)

› Комментов пока нет.

Добавить комментарий

Pingbacks (0)

› No pingbacks yet.