АПУЛЕЙ ЛЮЦИЙ

Луций Апулей (Lucius Apuleius Platonicus) — древнеримский писатель, философ-платоник, ритор. Писал на греческом и латинском языках.


Основной источник биографических сведений об Апулее - его же собственная «Апология». Рукописи именуют Апулея философом-платоником из Мадавры — Apuleius Madaurensis Platonicus, так же называет себя и он сам, и позднейшие писатели. Он считал себя мастером всех литературных жанров: писал стихи, диалоги, речи. Частично сохранился сборник его риторических декламаций на разные темы («Florida» — «Цветы»). Философ-идеалист и эклектик, он популяризировал в своих сочинениях греческих философов, особенно Платона и Аристотеля (сохранились три его философских трактата).

Апулей родился около 124 года н. э. в городе Мадавре на границе Нумидии и Гетулии в Северной Африке в состоятельной семье видного африканского чиновника (неоднократно публично называл себя «полунумидийцем-полугетулом»). Его отец занимал важный пост в провинциальной администрации и завещал после смерти двум своим сыновьям около двух миллионов сестерциев.

Апулей учился сначала в Карфагене, затем в Афинах, где изучал математику и философию, одновременно пробуя свои силы в музыке и поэзии. Здесь он стал ярым поклонником Платона.  «Я пил в Афинах и из иных чаш: из чаши поэтического вымысла, из светлой чаши геометрии, из терпкой чаши диалектики, но в особенности из чаши всеохватывающей философии — этой бездонной нектарной чаши».

На пути в Александрию Апулей задержался в городе Эе по причине болезни и, воспользовавшись гостеприимством случайно встреченного соученика, знакомого ему по Афинам, остановился у него. Мать этого товарища Апулея, богатая вдова Пудентилла, четырнадцать лет отказывавшаяся, несмотря на настояния семьи, выйти замуж, влюбилась в него и неожиданно дала согласие на брак. Родственники покойного мужа Пудентиллы обвинили Апулея в том, что он колдовством склонил Пудентиллу стать его женой, а сына её, своего приятеля Понтиана, отправил на тот свет. Колдовство каралось смертной казнью, но он публично защищал себя в суде и был оправдан, его «Apologia» («Апология, или Речь в защиту самого себя от обвинения в магии») сохранилась до нашего времени.

…Если бы показания глаз имели большую силу, чем свидетельства разума, то пальму первенства в мудрости пришлось бы присуждать, несомненно, орлу. Апулей

Всё своё состояние, наследованное от отца, он потратил, главным образом, на путешествия, во время которых был посвящён в различные религиозные культы (в том числе в культы Исиды и Диониса) и, по словам Августина, был sacerdos provinciae Africae (т.е. жрецом провинции Карфаген).

Попутешествовав по миру, Апулей отправился в Рим, где занялся (правда, неудачно) адвокатской практикой. Огорченный неудачей, он уехал в Африку и поселился в Карфагене, где и прожил до самой смерти.

В Карфагене Апулей становится верховным жрецом провинции и дважды удостаивается статуй. Он был приверженцем культа богини Исиды, нетерпимым к другим верованиям (саркастически изображал в «Метаморфозах» жрецов Сирийской богини и христиан). «Это был пылкий, неутомимо деятельный и остроумный человек, но решительная наклонность к мистицизму, даже к магии и чересчур высокое о себе мнение помешали ему развить вполне свои дарования и побороть те недостатки, которые принадлежали его времени и родине»

Августин Блаженный не раз упоминает Апулея в своих сочинениях, называя его «африканец, наиболее известный из наших африканцев» (qui nobis Afris Afer est notior). Для Августина он маг, чьи чудеса в глазах противников христианства превосходили сотворённые Христом а его «Метаморфозы» - повествование о действительно пережитом их автором превращении.

Жизнь есть сочетание меда и желчи. Апулей

Его перу принадлежали также трактаты о политике, дендрологии, сельском хозяйстве, медицине, естественной истории, астрономии, музыке, и арифметические.

Согласно Кассиодору (Institutiones. 2.04), Апулей первым перевёл на латынь «Введение в арифметику» Никомаха Геразского. Его перу принадлежит перевод «Федона» Платона.

Большинство произведений Апулея утрачено — сохранились лишь пять сочинений на латыни:

1. «Метаморфозы» (Metamorphoseon libri, XI), роман в одиннадцати книгах со вторым, более поздним названием «Золотой осел» (Asinus Aureus);

2. «Апология» (Pro se apud Gaudium Maximum proconsulem de magia liber, I);

3. «Флориды» (Floridorum libri, IV), представляющие собой сборник экстрактов из речей и декламаций на разные темы;

4. диалог «О боге Сократа» (De deo Socratis) - популярное изложение учения Платона о даймонах;

5. трактат о Платоне и его доктрине (De Platone et eius dogmate) в трех книгах, где изложена натурфилософия Платона, его этика и логика.

Имя в мировой литературе Апулей приобрел своим романом — «Метаморфозы» или «Золотой осел» Его роман — остроумная, своеобразная сатира, проникнутая поэзией. В этом романе оккультизм эпохи сочетался с восточной фантастикой. Содержание романа — всевозможные приключения осла, в которого в доме одной волшебницы был обращен герой романа Люций. В основе всего романа лежит ионийская новелла. Его витиеватый стиль, так называемый «азианский» (азиатский) — модный стиль эпохи, получивший в обстановке восточной роскоши господствующего класса еще больше изнеженности и слащавости.

Каждый человек в отдельности смертен, человечество же в целом бессмертно. Апулей

Чрезвычайно интересен в эпизод об Амуре и Психее (одна из одиннадцати вставных новелл романа), который Гердер называет самым тонким и разносторонним из всех когда-либо написанных романов. Новелла о любви Амура и Психеи, повествует о том, как сам бог любви Амур влюбился в смертную красавицу Психею, и как после долгих перипетий состоялось на небе их бракосочетание. Мотивы эпизода об Амуре и Психее встречаются у художников (Рафаэля, Канову, Торвальдсена) и писателей разных стран. Сюжеты из романа заимствовали Дж. Боккаччо, М. Сервантес, Г. Филдинг, Т. Смоллетт. В Германии в XVIII века ее переработал Виланд (и у Гёте «Амур и Психея»; несомненно и влияние образа Психеи на его Гретхен). В XIX веке известны переработки Гамлинга и некоторых других менее значительных немецких писателей. Во Франции еще в XVII века ее переделывал Ла Фонтэн, роман которого послужил образцом в России для Богдановича (поэма «Душенька», 1775 г.) и С. Т. Аксакова. В новой поэзии можно указать на стихотворение В. Брюсова «Психея».

На русский язык «Метаморфозы» переводили Ермил Костров (1780-1781 гг.), Н. Соколов (1895 г.) и Михаил Кузмин (1929 г.). Перевод Кузмина публиковался с редакторскими изменениями Пиотровского в 1930-1933 годах, под редакцией Маркиша в 1956 году

Апулей  скончался около 180 года.

Язык Апулея не отличается чистотой и, кроме того, тяжёл и высокопарен — он любит злоупотреблять эпитетами и странными сопоставлениями.

Стыд и честь — как платье: чем больше потрепаны, тем беспечнее к ним относишься. Апулей

При перепечатке данной статьи или ее цитировании ссылка на первоисточник обязательна: Копирайт © 2010 Вячеслав Карп — Зеркало сцены.

Print Friendly

Коментарии (0)

› Комментов пока нет.

Добавить комментарий

Pingbacks (0)

› No pingbacks yet.